[영어]It"s on me(그것은 제가 삽니다)

 음식값을 먹은 사람끼리 공동 부담하는 것을 「dutch treat」라고

하며, 『각각 부담하자』고 할때는 『Let"s go dutch』라고 표현한다.

『제가 내겠어요』라는 표현은 『It"s on me』, 또는 『이것은 제가

사겠습니다』라는 말로 『This is on me』라는 말을 많이 사용한다.

 A:How about having lunch with me?

 B:That sounds good. But this lunch is on me.

 A:OK. If you insist. But next time is my treat

 B:No. objection

 A:저와 함께 점심 먹는 게 어때요?

 B:그것 좋지요. 그런데 점심을 제가 삽니다.

 A:정 그러시다면, 그러나 다음에는 제가 삽니다.

 B:이의 없습니다.

 ※That sounds good(great):그것 좋지요 ※If you

insist:정 그러시다면 ※objection:반대 object

to~:반대하다〈인하공업전문대학어학센터〉

☎870-2117